有奖纠错
| 划词

Voilà la nouvelle cité universitaire qu’on a construite il y a un an.

这是一年前人们建成学城。

评价该例句:好评差评指正

J'habite dans la cité universitaire.

我住在学城。

评价该例句:好评差评指正

L'explosion a endommagé un nouveau complexe sportif qui se trouvait près du point d'impact et une cité universitaire proche.

爆炸地点附近一所落成体育中心和附近学生宿舍区遭到破坏。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, le faible niveau des capacités d'accueil dans les cités universitaires, elles-mêmes en nombre insuffisant, constitue un problème d'une indéniable acuité.

但是,学城数量不够及其接纳能力不足,确实是非常尖锐问题。

评价该例句:好评差评指正

Le 29 janvier, il a fait venir les parents de l'auteur parce que, apparemment, Mme Hudoyberganova avait été exclue de la cité universitaire.

29日,副院长打电话给提交人父母亲,把他们召来,据是由于Hudoyberganova女士被赶出学生宿舍。

评价该例句:好评差评指正

À 12 h 10, une forte explosion s'est produite dans le laboratoire de chimie et dans le couloir du premier étage du bâtiment no 1 de la cité universitaire, où les personnes encagoulées préparaient leurs engins explosifs.

夜间12时10分,校园里化学实验室和1号楼一层走廊发生剧烈爆炸,蒙面人当时正在那里准备爆炸物。

评价该例句:好评差评指正

Pour toutes ces raisons, le Groupement pour les droits des minorités a cité l'universitaire Hurst Hannum, qui a déclaré: «Si quelqu'un pense sérieusement que deux mécanismes pour un milliard de personnes c'est trop, j'aimerais qu'il me le dise de vive voix.».

该运动出于这些理由最后引用了学者Hurst Hannum话,他说“如果有任何人真认为为十亿人设机制太多了,我愿聆听他们把这话声说出来”。

评价该例句:好评差评指正

Il s'agit, par exemple, d'inciter les cités universitaires à poursuivre les mesures d'adaptation des locaux à une population féminine, d'adapter les filières pour lesquelles il existe des difficultés importantes d'insertion professionnelle pour les femmes, d'adopter une approche volontariste pour l'accès des femmes aux postes de responsabilité, de veiller à une meilleure représentation des femmes dans la composition des jurys de concours et de recrutement.

例如,重要是鼓励学城落实使学习场所适应女性群体措施,使在妇女职业安置方面存在严重困难部门适应形势,为妇女进入负责岗位采取一种专断方法,注意使妇女在考试委员会和招聘委员会组成中得到更好代表。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


哀艳, 哀怨, 哀怨的, 哀怨声, 哀哉, 哀诏, 哀子, , 埃伯泽氏菌属, 埃博拉病毒,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

硬核历史冷知识

Il sévit particulièrement dans les cités universitaires comme Bologne, Paris, Montpellier ou Oxford.

这样的情况在博洛尼亚、巴黎、蒙彼利埃或牛津等城尤为普遍。

评价该例句:好评差评指正
Madame à Paname

La cité universitaire, c'est le bâtiment, le lieu, la cité où habitent les étudiants.

城是生居住的楼房、场所、城市。

评价该例句:好评差评指正
Madame à Paname

Je coupe U. Je coupe le resto U. Ils mangent tous les jours au resto U. Même chose avec la cité universitaire.

u。le resto U。他们每天餐厅吃城也是如此。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年12月合集

Ces derniers se sont réfugiés dans la cité universitaire où logent beaucoup d’entre eux.

后者在他们中的许多人居住的城避难。

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程1

Nous sommes arrivés à l’université et nous nous sommes installés dans notre chambre à la cité universitaire. Nous nous sommes inscrits à l’administration. Nous avons déjeuné à la cantine.

们到了校,在宿舍区安顿下来。去行政部门报道,在食堂吃中

评价该例句:好评差评指正
环游地球

Ce système a bouleversé le quotidien de nombreux étudiants de la cité universitaire et la place est également devenue le point de repère des hommes d'affaires de la ville.

这个系统打乱了很多校园生的日常生活而广场也为了城市商人的参考地标。

评价该例句:好评差评指正
法语|听新闻法语(B1-B2)

Pour ce salarié du Crous, cette mesure a fait monter la fréquentation du restaurant de la cité universitaire.

评价该例句:好评差评指正
法语|听新闻法语(B1-B2)

Aram Mbengue pour Radio France internationale s'est rendue dans un des restaurants universitaires de Paris. Reportage. Aram Mbengue : Devant le restaurant de la cité universitaire internationale, l'information des repas à 1€ est bien passée.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


埃菲尔塔, 埃菲尔铁塔, 埃弗罗发式, 埃及, 埃及的, 埃及姜果棕, 埃及决明子, 埃及人, 埃及文化文明, 埃及无花果,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接